◆ Saludos
La fuerza de nuestros miembros, que rebosan sentido de la justicia, protege la seguridad in situ. Todo por el bien de la sonrisa de la gente.
La razón por la que he creado esta empresa es contribuir al desarrollo del sector de la seguridad, aprovechando mis 15 años de experiencia y mis cualificaciones nacionales en este campo. En los últimos años, aunque el número de condenas penales ha disminuido año tras año, el índice de detenciones ha aumentado, y son frecuentes los delitos contra personas mayores, personas vulnerables y ataques aleatorios. Sin embargo, si el sector de la seguridad no hace frente a estos retos, debemos mejorar los servicios prestados por nuestros miembros, que trabajan duro sobre el terreno. Por ello, me comprometo a establecer un sistema de formación interna y a garantizar la adquisición de cualificaciones públicas, con un lema de confianza y honradez. Mi objetivo es ofrecer servicios de seguridad de alta calidad y convertirnos en una empresa líder del sector.
Japón Total Secirity Co.Ltd
Presidente Hideki Abe
◆ Filosofía de gestión
Contribuimos a una sociedad en la que las personas puedan sentirse seguras gracias a la sinceridad y la confianza.
Fiel
En las tareas de guardia humana pueden surgir diversos problemas, que en primer lugar tratamos con fidelidad. Sin embargo, la mayoría de los problemas se derivan de problemas de comunicación y correspondencia. Cualquier tipo de problema puede resolverse si respondemos con fidelidad. Siempre tenemos presente la fidelidad en nuestras interacciones con los clientes, la comunicación con el público durante las tareas y la cooperación entre los miembros del equipo. Creemos que mantener una correspondencia fiel es la forma de ganarse la confianza.
Confíe en
En el sector de la vigilancia, la confianza es una palabra clave muy importante. El trabajo no se concluye si no se confía como un proveedor de guardia que protege la vida / el cuerpo / la propiedad del cliente.en addision, un caso de trabajo construye la confianza con los guardias plurales entre la mayoría, los empleados en cada contrato, y seguir adelante a través de los deberes sin problemas y cooperamos con motivo de una emergencia y debe hacer frente. Un sentido de la responsabilidad/un sentido del deber en el despacho se pierde sin despacharle en el contacto entre una compaay el empleado si hay uno a otro trust.We han estado haciendo guardia humana principalmente, y todo consiste en una relacin con una persona y la persona y piensa que somos imposibles cuando lo hacemos sin confianza.
◆ Visión
Apunta a la empresa líder.
Carrera para Presidente
Enero de 1991 | Ingreso en Tama Security Corp. |
---|---|
Abril de 1997 | Obtención de la habilitación de persona a cargo de la educación de la guardia |
Julio de 2001 | Obtención del título de Director de Guardia en línea |
Mayo de 2003 | Conferenciante en la Asociación de Personas Jurídicas de Empresa Comisión de Clase Especial de Negocios de la Guardia Nacional |
Enero de 2006 | Conferenciante en la Comisión del Centro de Negocios de Clases Especiales de la Guardia |
Junio de 2006 | Abandona Tama Security Corp. |
Agosto de 2006 | Creación de Japan Total Security Campany |
(Una Cualificación de Adquisición)
Guía de Guardia de Educación Persona Encargada, Gerente de Deberes de Guardia en Línea, Guardia de Estacionamiento, Deberes de Guardia Institucional de Primer Grado, Deberes de Guardia de Control de Multitudes de Primer Grado, Deberes de Guardia de Transporte de Valores de Segundo Grado, Habilidades Avanzadas de Salvamento.
Japón Total Secirity Co.Ltd
Presidente Hideki Abe
◆ Perfil de la empresa
Nombre de la empresa | Japón Total Security Co.Ltd. |
---|---|
Presidente | Hideki Abe |
Creación | 7 de agosto de 2006 |
Público metropolitano de Tokio | Autorizado:11 de septiembre de 2006 |
Comisión de Seguridad | No.30003185 |
Capital | 10,000,000yen |
Número de empleados | 320 empleados |
Sede | ・Oficina principal Dirección: 1-15-9 3F/4F Hosoe Bldg Kojima-cho Chofu City Tokio Japón, 182-0022 [MAPA] teléfono: 042-444-5061 fax: 042-444-5062 ・Oficina de Kanagawa Yokohama Dirección: 1-15-9 3F/4F Kasukawa Bldg Kojima-cho Chofu City Tokio Japón, 182-0022 [MAPA] teléfono: 045-628-9473 fax: 045-628-9474 ・Oficina de contratación de Shinzyuku Dirección: 3-13-11-514 Nishishinzyuku Shinzyuku-ku, Tokio, Japón, 160-0023 [MAPA] |
Funciones | ・Vigilar todas las áreas de nuestra operación ・Prestación de servicios de consultoría de seguridad ・Servicios de consultoría en prevención de delitos ・Venta de artículos de seguridad ・Tareas de mantenimiento de edificios |
Banquero | ・Banco Mitsui-Sumitomo ・Banco Mizuho ・Showa Credit Union ・Tama Credit Union ・Cooperativa de Crédito Jonan ・Cooperativa de Crédito Ome ・Asociación Comercial e Industrial Banco Central |
Seguro de participación | Mitsui Sumitomo Insurance Company, Limited Tipo: Seguro de responsabilidad civil para vigilantes de seguridad Límite: Daños corporales y materiales: 1.000 millones de yenes por accidente Daños a los derechos personales, etc.: ¥10 millones por accidente. |
Advoser | TTakayoshi Masuda(Presidente de Masuda Tax Accountant Office) |
Grupo de participación | ・Asociación General de Servicios de Seguridad Nacional ・Asociación General de Servicios de Seguridad de Tokio ・Asociación Cooperativa de Prevención del Delito de la Industria de Seguridad de la Comisaría de Policía de Chofu ・Asociación General de la Corporación Musashifuchu ・Asociación de Comercio e Industria de la Ciudad de Chofu |
Otros | Dormitorio de la empresa: Kami-ishihara, Ciudad de Chofu, Tokio Centro recreativo: Nasushiobara, Tochigi |
◆ El sistema educativo
Programa de formación de nuevos guardias
Nuestro programa de formación en seguridad está adaptado a las personas que se inician en el negocio de la vigilancia. Durante cuatro días, proporcionamos 30 horas de instrucción exhaustiva utilizando métodos atractivos, incluidos ejercicios prácticos, DVD y explicaciones claras adecuadas para principiantes.
Nuestra formación abarca las leyes, ordenanzas y obligaciones esenciales relacionadas con el trabajo de seguridad. Además, hacemos hincapié en los valores y las responsabilidades profesionales de nuestra empresa para formar a personas cualificadas capaces de destacar como vigilantes profesionales in situ.
Formación continua de guardias
Además de la formación inicial para los recién llegados, ofrecemos sesiones de formación periódicas y programadas cada seis meses para las personas que realizan tareas de vigilancia, siguiendo los métodos empresariales de vigilancia establecidos. Nuestro objetivo es superar las horas de formación mínimas requeridas para garantizar una formación completa.
Durante estas sesiones, maximizamos el uso de equipos y recursos de formación, lo que permite a los participantes practicar métodos previos y aprender habilidades esenciales como primeros auxilios, seguridad contra incendios, procedimientos de seguridad y estrategias de defensa empresarial. Nuestro objetivo es ofrecer constantemente guardias de alta calidad que cumplan normas estrictas.
Formación adicional para funciones de guardia
Dada la naturaleza altamente visible de las funciones de guardia, en las que los individuos interactúan frecuentemente con el público mientras llevan uniforme, damos prioridad a la formación especializada para mejorar la apariencia y la conducta profesionales.
Además de la formación jurídica impartida por expertos consultores, contratamos a conferenciantes independientes para que se centren en las habilidades de etiqueta y presentación. Esta formación abarca aspectos como la postura, los modales y la forma de caminar para garantizar que los guardias proyecten una apariencia pulida y profesional mientras están de servicio.
Nuestro objetivo es dotar a nuestros guardias de las habilidades necesarias para ofrecer un servicio ejemplar no sólo a través de sus acciones, sino también de su comportamiento.
◆ Contenido de las funciones 1: Funciones de guardia de instrucción de tráfico, funciones de guardia de instituciones
Garantizamos el paso fluido y seguro de personas y vehículos en obras y aparcamientos.
Duties Overview
En el contexto de futuros contratos con empresas de construcción o establecimientos comerciales como tiendas, nuestro principal objetivo es garantizar la fluidez del tráfico para vehículos y peatones, evitando al mismo tiempo de forma proactiva la congestión del tráfico y los accidentes.
Construction Site Responsibilities:
・Gestión del tráfico: Dirigir el tráfico peatonal y de vehículos para facilitar las operaciones de construcción de manera eficiente y segura.
・Orientación: Ayudar a las personas y a los vehículos a desplazarse por la obra para garantizar el buen desarrollo de las actividades de construcción.
Responsabilidades de la tienda comercial:
・Interacción con el cliente: Actuar como el punto de contacto inicial para los visitantes que entran en la tienda, asegurando una experiencia acogedora y cómoda.
・Atención al cliente: Proporcionar asistencia e información a los clientes de la tienda para mejorar su experiencia de compra y atender cualquier consulta con prontitud.
Al adoptar estas medidas, sobre todo en entornos comerciales como grandes almacenes o centros comerciales, damos prioridad a la satisfacción de los visitantes y a la eficiencia operativa. Los miembros de nuestro personal son reconocidos como partes integrantes del equipo de atención al cliente, dedicados a garantizar una experiencia positiva y sin contratiempos a todos los visitantes del establecimiento.
Entre sus funciones está la de vigilar que no se produzcan accidentes diversos, como robos o incendios, en instituciones como edificios, apartamentos, estaciones y almacenes.
Resumen de funciones
En nuestro papel dentro de los centros de prevención de catástrofes estacionados en edificios y apartamentos contratados, gestionamos los procedimientos de entrada y salida, realizamos patrullas, manejamos sistemas de cerraduras y llaves y vigilamos las instalaciones para prevenir incidentes como robos o incendios.
Control de acceso a las instalaciones:
Se despliegan en instalaciones de prevención de catástrofes, como edificios y pisos, por contrato. Controlan el acceso, patrullan los locales, cierran y abren las instalaciones y toman nota de cualquier catástrofe (robo, incendio, etc.).
Funciones en los centros de prevención de catástrofes:
El Centro de Prevención de Catástrofes realiza tareas proactivas de prevención y orientación, como la detección de pasajeros individuales sospechosos y objetos sospechosos, contribuyendo a la seguridad de la estación y al buen funcionamiento del servicio.
Prevención de la delincuencia y protección de los comercios:
Responden a la delincuencia deteniendo a los delincuentes en las entradas y salidas y en las tiendas y evitando la pérdida de comercios.
◆ Contenido de los deberes 2: Un acontecimiento, Una multitud y Otros deberes
Nuestras funciones consisten en coordinar las instrucciones para el público, regular las actividades del festival, supervisar los espectáculos pirotécnicos, organizar diversos actos y prevenir accidentes.
Resumen de funciones
Nos encargamos de diversas tareas, como labores publicitarias, instrucción de multitudes y tareas reglamentarias basadas en un plan de seguridad. Se trata de garantizar la seguridad en festivales, fuegos artificiales, exposiciones, conciertos y eventos diversos. Garantizamos el orden en situaciones de gran afluencia o aglomeración de público, y planificamos la seguridad de las personas para evitar accidentes como lesiones y atascos.
Servicios de guardaespaldas
Nuestras funciones incluyen la protección personal de Personas Muy Importantes (VIP), la seguridad de residencias privadas, los servicios de escolta y las medidas contra el acoso.
Consultoría de seguridad
Realizamos evaluaciones de seguridad, desarrollamos estrategias de seguridad en línea y prestamos servicios de asesoramiento. Además, ofrecemos conferencias para viajes de negocios, como seminarios de seguridad y formación en primeros auxilios.